商品開発やサービス改善に!アイデア・意見募集しませんか?

お知らせ 【機能追加】一括フォロー機能をリリースしました

この掲示板の書き込み可能期間は終了しています。

掲示板概要

アパートに関するアイデア募集

  • 23/10/19
  • 23/10/26 (14:53)

法人情報

法人の表示名称(社名、業種、商品名等)
住宅関係
会社設立年月日
-
従業員数
-
事業内容
-

担当者情報

あさりちゃん あさりちゃん

インターネット上に公開 住宅、家庭、家具 38コメント

外国人の投資家さんが日本の不動産を購入したい時に不動産屋にお願いしたい嬉しいサポートは何ですか?

(例えば:日本語通訳 他珍しいサービスあれば)

あと8件投稿があります
わんこ

わんこ

356日前

通訳 日本の法律

投稿ID : 52945237

くまこた

くまこた

356日前

日本語通訳 書類翻訳 不動産購入にあたり日本独自のルールの丁寧な説明など

投稿ID : 52945235

ぽとす

ぽとす

356日前

日本語通訳

投稿ID : 52945112

ふう

ふう

356日前

日本語通訳

投稿ID : 52945024

ぴよぴよぽん

ぴよぴよぽん

356日前

日本語通訳と、日本の不動産事情、契約サポート

投稿ID : 52944900

ちさ

ちさ

356日前

日本語通訳 

投稿ID : 52944798

ぽよ

ぽよ

356日前

日本語通訳、オンラインでの打ち合わせでしょうか。

投稿ID : 52944611

見ると苦

見ると苦

356日前

丁寧な仲介

投稿ID : 52944588

jun

jun

356日前

日本語通訳でしょうね それと近隣の状況とかかしら

投稿ID : 52944546

ルイ

ルイ

356日前

日本語通訳

投稿ID : 52944491

いしやきいも

いしやきいも

356日前

日本語通訳

投稿ID : 52944489

sin

sin

356日前

通訳は必要でしょう

投稿ID : 52944479

うさぎ

うさぎ

356日前

日本語通訳

投稿ID : 52944115

YOU

YOU

356日前

日本語通訳

投稿ID : 52944038

まい

まい

356日前

日本語通訳

投稿ID : 52943968

KEN

KEN

356日前

公的な届の説明

投稿ID : 52943710

JoeBlack

JoeBlack

356日前

日本語通訳 

投稿ID : 52943703

haruna

haruna

356日前

日本語通訳

投稿ID : 52943613

ミル

ミル

356日前

契約習慣

投稿ID : 52943547

すみれ

すみれ

356日前

日本語通訳、契約書などの翻訳

投稿ID : 52943250

空野いろ

空野いろ

356日前

言語サポートです。

投稿ID : 52943063

K

K

356日前

日本語通訳

投稿ID : 52943021

小ライス大盛!

小ライス大盛!

356日前

通訳、契約書の翻訳

投稿ID : 52942951

marknet

marknet

356日前

日本語通訳

投稿ID : 52942892

2023/10/19 14:58掲示板の内容が変更されました。

あず

あず

356日前

日本語のサポート、書面の説明

投稿ID : 52942730

カポエラー

カポエラー

356日前

書類の通訳

投稿ID : 52942701

ノラネコ

ノラネコ

356日前

契約までの通訳と契約書類の翻訳

投稿ID : 52942699

ケロ

ケロ

356日前

言語面でのサポート、契約がスムーズに行えるようなサポート

投稿ID : 52942666

ゆみこ

ゆみこ

356日前

書類の通訳と説明、代理での手続き

投稿ID : 52942643

カズトシ

カズトシ

356日前

契約書類の翻訳

投稿ID : 52942544

資料ダウンロード

こんな掲示板で意見募集中!