この掲示板の書き込み可能期間は終了しています。
インターネット上に公開
その他WEBサービス
37コメント
仕事で翻訳ツール・サービスを使う/過去に使っていた方にお伺いします!
①どんな翻訳ツール・サービスを使っていますか。
②上記のツール・サービスを使う理由はなんですか。
③翻訳ツール・サービスを使う中で、良かった点や悪かった点はありますか。
この掲示板の書き込み可能期間は終了しています。
①どんな翻訳ツール・サービスを使っていますか。
②上記のツール・サービスを使う理由はなんですか。
③翻訳ツール・サービスを使う中で、良かった点や悪かった点はありますか。
はげC
90日前
①Teams②簡単だから③良かった=簡単 悪かった=意味が分からないことがある
投稿ID : 63118478
ぽよ
90日前
①Google翻訳 ②無料ですぐにアクセスできるから ③無料で簡単に使えて便利。翻訳の精度がいまいち。
投稿ID : 63117076
ぽんじろー
90日前
①Google翻訳②無料で使えるし、使い慣れているから③助かるけどたまに誤訳がある
投稿ID : 63116744
paul
90日前
①グーグル翻訳 ②お手軽なので ③基本的な事は問題ないと思います。
投稿ID : 63116117
ミル
90日前
①ChatGPT②会社の指定③流し読みができる
投稿ID : 63115906
shokiti
90日前
①グーグル翻訳②信頼できる③偽りがない
投稿ID : 63115892
shino
90日前
①Google翻訳、deepl翻訳 ②前者は直訳、後者は意訳が優れていると感じるので ③専門用語はうまく訳されない事が多い
投稿ID : 63115384
寝子。
90日前
①Google翻訳 ②Deepl翻訳の方が自然な翻訳になるが、社内で使う人が多いと利用できなくなる場合があるため ③意図したニュアンスになっているか、英訳は自分で再チェックする必要がある。
投稿ID : 63113926
はな
90日前
①Google翻訳②検索したらトップに表示されたから。あまりこだわりはないです。③意味不明な翻訳になることがある。
投稿ID : 63113318
k-1
90日前
①DeepL翻訳、②翻訳が自然だから。③使いやすいし、翻訳もわかりやすい。
投稿ID : 63109497
おべ
90日前
①Google翻訳、DeepL翻訳 ②明後日の方向にトンチンカンな翻訳にならず、後が理解できるから ③論文の専門用語は愉快な翻訳と化していたこと
投稿ID : 63107853
Spinnaker
90日前
①Google翻訳など②使いやすい、使い慣れている③翻訳結果は吟味しないと本当に伝わる内容にならない
投稿ID : 63101311
ネロ
90日前
①DeepL ,Google翻訳 ②教えてもらって、使い慣れているから ③良かった点は瞬時に内容が理解できること、悪い点は間違いがあることに気をつけないといけないこと
投稿ID : 63100704
ささ
90日前
①グーグル翻訳 ②自分も周りも使っていたことがありなじみがあった ③細かいニュアンスが伝わりにくい。日本語に訳してもらったとき少しおかしいことがあったように感じた。
投稿ID : 63096191
タバGi
90日前
①google翻訳・DeepL②退職した職場は海外からの研修生が多く主に東南アジアの同僚に情報伝達するため③翻訳精度がどうやら今一つなところがあった様子、上手く伝わらないときが50%近くあった。
投稿ID : 63095669
yoppi
90日前
①Google翻訳 ②プライベートでも扱い慣れているので ③こちらが考えた日本語の文章を英語に変える際に明らかに変な文法があったりするので、翻訳しやすい日本語の文章をまず考えないといけないことが面倒に感じます。
投稿ID : 63095377
マリン
90日前
①google翻訳 ②使いやすかったので ③日本語がおかしいので、これを使って相手方に送ったら相手も変と思っているのではないかと心配でした。
投稿ID : 63094835
are
90日前
①Google翻訳 ②いろいろ使った中で、Google翻訳が一番しっくりきたし、海外の人の評判もGoogleで翻訳したものが一番わかりやすいと言ってくれた ③②と同じ
投稿ID : 63094619
天才ショコラティエ
90日前
①Google翻訳です。②簡単だしスマホに入れられるからです。③すぐ翻訳してくれること。悪かった点は誤翻訳が目立つことです。
投稿ID : 63094252
kurukurumawaru
90日前
①deepL ②まともな文章に訳してくれる ③元の文章が簡潔でないときれいな役にならない。
投稿ID : 63094036
まきろん
90日前
①deep L ②他と比べても訳が適切 ③おそらくAIで学習していると思われるが、特定の一般単語を入れると特定の企業名が出てくる
投稿ID : 63093932
ippei
90日前
①google翻訳 ②使いやすい ③専門用語の場合ちゃんと翻訳出来ない時があった
投稿ID : 63093876
めあ
90日前
①DeepL②精度が高い③精度が高い
投稿ID : 63093637
ゆみこ
90日前
①google翻訳 ②便利で使いやすい ③便利で使いやすいが、日本語訳は不自然で違和感がある
投稿ID : 63093562
きき
90日前
①DeepL ②割とちゃんと仕事する ③自然な訳
投稿ID : 63092967
きつね
90日前
①google翻訳②使い易い③スムーズ
投稿ID : 63092851
Leao
90日前
①DeepL ②使い勝手が良いです ③自然な日本語で分かりやすい
投稿ID : 63092767
tk
90日前
①Google翻訳 ②シンプルに使いやすい ③メールの文ではよく活用してる
投稿ID : 63092115
ぷぅぴぃ
90日前
①エキサイト翻訳 ②何十年も前から使っているから ③便利だけれど、正しく翻訳されない。語学力が無いので自身では添削出来ない
投稿ID : 63091754
じゅんちゃん
90日前
①PAPGO ②ずっと使っているから ③写真を撮るだけでできるので楽です。
投稿ID : 63091640