商品開発やサービス改善に!アイデア・意見募集しませんか?

この掲示版の書き込み可能期間は終了しています。

掲示板概要

  • 15/02/23
  • 15/03/09 (18:00)

法人情報

法人の表示名称(社名、業種、商品名等)
インターネットサービス関連
会社設立年月日
-
従業員数
-
事業内容
-

担当者情報

あきちゃん あきちゃん

満員御礼 インターネット上に公開 by インターネットサービス関連 あきちゃん その他

日本語について、教えてください。

100コメント

日本語は難しいと思うときはどんなときですか?(敬語以外でお答えください)  例)「利用」と「使用」の使い分けがわからない、難しいことを子供にもわかるように説明しなくちゃいけないとき、読点(、)を打つ場所に迷う など

こじろう

こじろう

653日前

同音異義語が多いこと

投稿ID : 40495

ふみ

ふみ

653日前

ムダに細分化されている。ただし、それが良いと言う人もいる。

投稿ID : 40492

グッピー420

グッピー420

653日前

日本語には敬語があることですね

投稿ID : 40489

めいじろう

めいじろう

653日前

英語なら自分のことをIと言えば済むけど、日本語だと男の場合は僕や俺や私と色々あって使い分けが難しいときがある。正直、どれもしっくりこない。

投稿ID : 40477

あか

あか

653日前

常に、読点のつけ方に迷います。

投稿ID : 40476

KIM

KIM

653日前

漢字の意味が難しいです。保障と補償など。

投稿ID : 40464

カールソン

カールソン

653日前

ことわざと私はこうした方が良いとは思うのですがみたいな曖昧な表現そして漢字『答えると応える』など 

投稿ID : 40451

yoko

yoko

653日前

2時間弱と言われた時に“2時間とちょっと”なのか“2時間もないくらい”なのかわからなくて困ります。

投稿ID : 40447

chimney

chimney

653日前

いいです→OKかどうなのかわかりにくい。

投稿ID : 40434

おおかみこども

おおかみこども

653日前

親友に頼まれて、披露宴のスピーチをしたとき。日常で使う分には全く否定的な意味を含まない言葉であっても、「別れ」を連想させるとして、披露宴のスピーチでは使ってはいけないとされているので。

投稿ID : 40427

gori

gori

653日前

職場で報告書などを見ると、口語体で書かれている書類があります。

投稿ID : 40421

やまとさる

やまとさる

653日前

方言です。同じ言葉でも違う意味で使われていることも多いので、知らないうちに相手に失礼になったこともあるかも・・・

投稿ID : 40418

miyumiyu

miyumiyu

653日前

季語など 難しいですね。 時候のあいさつなども なかなかうまく使えません。

投稿ID : 40411

いきものがかり

いきものがかり

653日前

敬語

投稿ID : 40396

NOB

NOB

653日前

数字の読み方! 1〜10までの読み方と10〜1まで読んだ時の言い方が違う!

投稿ID : 40394

雪姫

雪姫

653日前

漢字の変換が分からなくなります…はかるとかもこの場合どの漢字だっけ…って悩んじゃいます

投稿ID : 40383

mato

mato

653日前

〜がないわけでない。とか、〜があることはない。とかの言い回しがわからなくなる時に難しいなーと思います。

投稿ID : 40362

ぽん

ぽん

653日前

方言です。日本語を話せる海外の方と話す時に油断して大阪弁が出てしまうと、理解してもらえないです。

投稿ID : 40360

ミホーク

ミホーク

653日前

敬語とか同じ言葉で意味が違ってたり…

投稿ID : 40352

ヨッシー

ヨッシー

653日前

イエス、ノーはっきりしない言い回しです。曖昧語です。

投稿ID : 40340

まーやん

まーやん

653日前

敬語が1番で難しいです。

投稿ID : 40322

きんたくん

きんたくん

653日前

敬語

投稿ID : 40316

shiosai30

shiosai30

653日前

【作成・作製・制作・製作】です。◯◯に対して、どの【さくせい・せいさく】を使うのか本気で分からない時があります。お恥ずかしい限りです(*´∀`)

投稿ID : 40313

KK

KK

653日前

時候の挨拶・同音異義語・慣用句・和製英語(和製外国語)・漢字・文法・言い回し…キリがありません。

投稿ID : 40300

mofu

mofu

653日前

似た言葉使いの漢字変換には悩みます。

投稿ID : 40294

makoto

makoto

653日前

敬語ですね!

投稿ID : 40291

ミク

ミク

653日前

同じ読み方がいっぱいあったり敬語だったり本当難しいです。

投稿ID : 40285

ミク

ミク

653日前

同じ読み方がいっぱいあったり敬語だったり本当難しいです。

投稿ID : 40284

あかりんこ

あかりんこ

653日前

「かたい」一つとっても漢字の使い分けがあるし、物の数え方にも普段馴染みのないものがある。

投稿ID : 40281

POILOT

POILOT

653日前

取る、採る、摂る、執るの「とる」および計る、測る、量る、諮る、謀るの「はかる」は使い分けが難しくなかなか覚えられません。

投稿ID : 40279

いち

いち

653日前

”ら”ぬき言葉や同義語ですかね…。

投稿ID : 40275

ワインレッド

ワインレッド

653日前

季節のあいさつ文、手紙の書き出しと書き終わりです。また、敬語、謙譲語、丁寧語です。

投稿ID : 40273

ラベンダー

ラベンダー

653日前

最近は PCや携帯などで変換するだけでよくなりました そしたら 漢字を忘れて 書けなくなっています 漢字は難しいです それに同じ読み方でもいろいろな漢字があり どれが適切な漢字かと迷い 難しいです

投稿ID : 40270

しー

しー

653日前

敬語かタメ語か分からなくなる。

投稿ID : 40255

erika

erika

653日前

方言があるので、たまに聞き取れなかったり、意味がわからなかったりすることです。

投稿ID : 40253

まみぃまま

まみぃまま

653日前

文字変換した時に見たことない文字が出てきたとき。

投稿ID : 40231

ぐめ☆

ぐめ☆

653日前

敬語です。

投稿ID : 40226

ゆうママ

ゆうママ

653日前

手紙の書き出しと書き終り。 正しい組み合わせは、調べないとわかりません。

投稿ID : 40225

パンand

パンand

653日前

時候の挨拶は難しいです。

投稿ID : 40213

kei

kei

653日前

アメリカNJ州で運転免許の筆記試験を受けた時、日本語で受けたら不合格。2回目に英語で受けたら合格。日本語訳が変すぎて、日本語は難しいと思った。

投稿ID : 40192

れれたん

れれたん

653日前

納める収める、替える代えるなどの使い分け。

投稿ID : 40189

natsu

natsu

653日前

たとえば、おなじ「笑う」ことでも「爆笑」「大笑い」「ばか笑い」など色々な言葉があって、実はちょっとずつ意味が違ったりするところ。調べると自分のイメージと違ったりします。。

投稿ID : 40186

rira

rira

653日前

仕事で案内文章を作る時の時候の挨拶・季節の挨拶など・・難しい・・。目上の方にお手紙を書くとき、メールを送る時。尊敬語、謙譲語、丁寧語など

投稿ID : 40170

sisぽ

sisぽ

653日前

例えば、明かりをともす、の「明かり」を「光」に置き換えた場合のニュアンスの違いなどを外国の人に説明したりするようなとき。

投稿ID : 40169

とく

とく

653日前

県でも、地域で方言が違う!!

投稿ID : 40163

葉月(^^)/

葉月(^^)/

653日前

「経験」と「体験」なども似たような意味だけど使い分けが難しいですね。句読点の打ち方やカッコの使い方、使い分けももう一度学び直したい。文章の構成もしかり。

投稿ID : 40160

くらりす

くらりす

653日前

「たり・とか」は最低2回は繰り返して使うもの。「きめ細か」→「細やか」はあっても「きめ細やか」とは言わない…細かく言うと文法はこういう難しさがあります。でも多く使われると市民権を得ていくんですね。

投稿ID : 40152

TY

TY

653日前

同じものをいろんな言い方で言う時。 母、お母さん、おかん、お袋…など。

投稿ID : 40134

瞠(みはる)

瞠(みはる)

653日前

自分では正しいと思っていた言葉使いが間違っていたとわかっても、長年の癖でなかなか直せない時。

投稿ID : 40124

bb

bb

653日前

漢字の意味を考えて使う・・・「伯父と叔父」とか。

投稿ID : 40122

bb

bb

653日前

漢字の意味を考えて使う・・・「伯父と叔父」とか。

投稿ID : 40120

ゆきだるま

ゆきだるま

653日前

「ください」も漢字で「下さい」にすると別の意味になってしまうとか。漢字で書くのかひらがなの方がいいのかで困ることがあります。

投稿ID : 40113

szsyo

szsyo

653日前

立場によって言葉遣いがかわることですかね。

投稿ID : 40106

kazu

kazu

653日前

パソコンでの変換で、やったら、違う変換になる、、何でこんなに、日本語は多いの?

投稿ID : 40102

パラライザー

パラライザー

653日前

方言とか意味不明すぎる

投稿ID : 40101

花みずき

花みずき

653日前

(はしとはし)(あめとあめ)(はなとはな)という同音異義語や ははははははと笑った。→母ははははと笑った。というような文章は 子どもにどう説明するか難しいです。

投稿ID : 40098

talion

talion

653日前

敬語や尊敬語など

投稿ID : 40082

JUJU

JUJU

653日前

同音異義語、慣用句。特に、慣用句なんかは、日常会話でもめったに使わない。

投稿ID : 40076

ショコラン

ショコラン

653日前

敬語の使い方は仕事中いっつもこれで合っているかなぁと心配になります。日本語難しいです。

投稿ID : 40072

WH2

WH2

653日前

異常と異状の違いなど

投稿ID : 40057

taka-co

taka-co

653日前

漢字。日本人でも知らない言葉や漢字の読みがたくさんありすぎる。

投稿ID : 40039

paul

paul

653日前

敬語

投稿ID : 40036

dada

dada

653日前

子供が小さい頃に『てにをは』を間違って使っていたので教えようとして、うまく教えられなかったときです。

投稿ID : 40034

へぼ剣士

へぼ剣士

653日前

報告書を書くときです。ある現象を言葉で説明するとき、文章の作り方で悩みます。なるべく写真やグラフを入れますが、文章を簡潔に、かつ的確に表現するのが難しいです。

投稿ID : 40033

葉月(^^)/

葉月(^^)/

653日前

同音異義語、異音同義語、同音同義語の使い分け。メールやネットでの書き込みで、誤字・誤用をしやすいですね。

投稿ID : 40032

dndn

dndn

653日前

同音異義語。製作と制作とか… 漢字の意味が難しいなあとよく思います。

投稿ID : 40031

seizan7

seizan7

653日前

外国の方と接する機会が多いのですが、「どうも」を説明したり、「が」と「は」の使い分けを教えたりするときは、特に難しさを感じます。

投稿ID : 40024

わらび 

わらび 

653日前

同音異義語。書くときはもちろん、入力するときもどれを使うべきか悩むことが多い。 対象、対照、対称、などなど。

投稿ID : 40013

Foo

Foo

653日前

文字だと叔母・伯母とか。口頭だと牡蠣・柿。未だにどっちにアクセントつけたらいいかわからない笑

投稿ID : 40008

sim

sim

653日前

省略しても(主語を省くなど)意味がわかるのですが、省き方によっては2通りの意味になってしまったり。

投稿ID : 40002

kuru2

kuru2

653日前

敬語、尊敬語、謙譲語が難しい。

投稿ID : 39998

ozuma

ozuma

653日前

敬語

投稿ID : 39996

JMIK

JMIK

653日前

方言 同音異義語

投稿ID : 39987

りんご

りんご

653日前

結構です。大丈夫です。構わないというのを丁寧に答える時が難しいです。

投稿ID : 39986

kiyo3

kiyo3

653日前

結構です、大丈夫です、などどちらにもとれる曖昧な言葉

投稿ID : 39972

林檎

林檎

653日前

方言は自分が知っている言葉とは違う意味だったりするのでむずかしい

投稿ID : 39970

gentamori

gentamori

653日前

年下の女性の部下に説明するのに普通に「だから」を使って切れられたことがる。 「ですから」を使うべきって?何様?

投稿ID : 39952

usazukin

usazukin

653日前

結構ですは、中学校の英語の教材にもなりましたが、外国人はもちろん、意味が多すぎて日本人にもわかりにくいですね

投稿ID : 39945

serori

serori

653日前

1匹、2匹なのか1羽、2羽などの物や動物の数え方

投稿ID : 39938

じゃすみん

じゃすみん

653日前

結構です。の様などちらの意味にもとれる言葉。

投稿ID : 39930

ゆいどん

ゆいどん

653日前

大丈夫はOkかNGかわからないことがあります。

投稿ID : 39925

肩の骨

肩の骨

653日前

『微妙』を説明してと小さい子に言われたことがありますが未だに説明できません

投稿ID : 39923

たけまる

たけまる

653日前

同音異義語と方言。

投稿ID : 39919

尾本睡蓮

尾本睡蓮

653日前

あとは、ラジオとかで音だけ聴いてあれかと思ったら,実際は違うものだったときとかです。日本は難しい、でも面白い。

投稿ID : 39907

ファイファイ屋!

ファイファイ屋!

653日前

適切な類義語を選ぶ時。説明をする場合に、どんな相手かを考えて適切な単語を選ばなければならない時。遠回しに言ったつもりで、言いたいことが全く伝わってない時。

投稿ID : 39900

尾本睡蓮

尾本睡蓮

653日前

説明するときです。相手に正しく判りやすく伝えるのは難しいです。

投稿ID : 39899

アロンソ

アロンソ

653日前

「煮詰まる」など意味を間違えて使われがちとされている言葉を使う時、相手がどちらの意味で受け取るか分からないので悩みます。

投稿ID : 39898

Ayapon

Ayapon

653日前

漢字の音読み訓読みや、敬語。

投稿ID : 39897

トマシュ

トマシュ

653日前

問いかけられた時の返答としての「いいです」は難しいですよね。基本的には必要ありませんだと思いますが、肯定として使う方もけっこういらっしゃいますし。

投稿ID : 39893

Sakura-Twinkle

Sakura-Twinkle

653日前

目上の人に話をするときになかなか良い言葉が出ません。

投稿ID : 39889

milmil

milmil

653日前

イントネーションが違うと意味合いが違ってくる言葉とか。丁寧すぎる言い回しが 断られているのか、受け入れられているのか 判断に暫し迷ってしまう。

投稿ID : 39888

あいすけ

あいすけ

653日前

同音異語が多い。外国人や、幼い子供に説明が難しい(特に子供は「なぜ一緒なの」と輪をかけてくる)例:はち=蜂・八・鉢…

投稿ID : 39884

ハムたまご

ハムたまご

653日前

英語に訳そうとすると、省略されている主語とか、長々と単語がつながった時の係り方とか、普段スルーしているところが難しく感じます。

投稿ID : 39881

ミルミルちるる

ミルミルちるる

653日前

漢字の音読み訓読み、ひらがな、カタカナ、種類が多すぎで、母国語じゃなかったら、覚える事ができないだろうなぁ。

投稿ID : 39877

チビ

チビ

653日前

言い方ひとつで不愉快になったり円満になったり、難しい。

投稿ID : 39866

チビ

チビ

653日前

年配者と会話するとき、いろんな言葉を知ってないといけない時がある。

投稿ID : 39858

ろくちゃんの

ろくちゃんの

653日前

微妙なニュアンスの違いです。いいよ、とか。どっちなんだという感じを言葉だけでなく捉えないといけない裏の意味があること。

投稿ID : 39856

あい

あい

653日前

読点を打つ場所は結構迷います。 あと、〜でよろしかったですか。を、 現在確認したいことなのに、なんで過去形にするんだとか言ってる人を見て頭が固いんだなと思います。

投稿ID : 39846

ぶた

ぶた

653日前

敬語の使い方と慣用句の使い方は難しい。

投稿ID : 39837

にぃママ

にぃママ

653日前

取り扱い説明書読むとき

投稿ID : 39836

資料ダウンロード

こんな掲示板で意見募集中!

情報サービス業